venerdì 20 gennaio 2012

Beatificazione dei Martiri Oblati Spagnoli

17 Dicembre, 2011

IT.
Oggi è arrivata la grazia per la quale tutta la Congregazione ha pregato e alla quale si è preparata : la beatificazione dei 22 martiri Oblati spagnoli ai quali si è aggiunto un laico padre di famiglia ucciso con loro in testimonianza della fede cristiana. Il solenne rito si è svolto nella cattedrale “Nostra Signora de la Almudena” di Madrid. Quattro dei nostri scolastici: Shivantha, Sebastian, Walter e Rey hanno potuto partecipare, con il Superiore P. Mario, ha questo grande Evento ecclesiale; gli scolastici del SIR, insieme ad altri,  hanno assicurato il servizio liturgico. Dal 16 a 19 dicembre, il gruppo che rappresentava tutta la comunità ha vissuto a Madrid delle giornate indimenticabili. La nostra comunità è fiera e si congratula col P. Joaquín Martinez, allo stesso tempo Postulatore Generale e membro dell’équipe dei formatori, per l’enorme lavoro svolto allo scopo di condurre a termine il lungo percorso della Causa e far vivere a tutta la Congregazione questo meraviglioso momento di grazia. Nello stesso giorno, con una bella paraliturgia, il resto della comunità, A Roma, ha espresso la sua gioia esponendo e venerando il quadro raffigurante i Martiri che adesso troneggia nella nostra Cappella.



FR :
Aujourd’hui, nous avons reçu la grâce que toute notre Congrégation demandait et à laquelle se préparait : la béatification des 22 martyrs Oblats espagnols, auxquels c’est ajouté un laïc, père de famille, tué avec eux en témoin de la foi chrétienne.
Le rite, très solennel, a eu lieu dans la Cathédrale  « Notre Dame de  la Almudena »  de Madrid.  Une délégation composée de quatre scolastiques, Shivantha, Sébastian,  Walter et Rey, ont pu y prendre part, avec le P. Mario, notre supérieur. Nos scolastiques, avec d’autres jeunes Oblats, ont assuré le service liturgique. Du 16 au 19 décembre le groupe a vécu une expérience inoubliable qui a été ensuite partagée à toute la communauté.
Notre communauté est très fière et se félicite avec le P. Joaquín Martinez, à la fois Postulateur général de la Congrégation et membre de l’équipe de nos formateurs, pour l’énorme travail abattu à fin de mener à bien l’entreprise de la reconnaissance du martyre de ce jeunes Oblats dont la plupart était des scolastiques. C’est grâce aussi à son courage, sa patience et sa détermination que la Congrégation a pu recevoir ce don de Dieu qui constitue une nouvelle impulsion à sa constante volonté de renouvellement pour vivre avec toujours plus de fidélité le charisme reçu à travers Saint Eugène de Mazenod dont nous célébrons cette année le  150° de la mort. En ce même jour, les autres membres de la communauté restés à Rome s’unissaient à tous les Oblats présents à Madrid pour célébrer à leur manière l’événement : durant une belle paraliturgie a été exposé et vénéré le tableau représentant les martyrs ; tableau qui a pris place aux cotés de ceux de Saint’ Eugène et de nos deux Bienheureux Joseph Gérard et Joseph Cébula.



EN.
The moment we all had been waiting for came when we had 22 Spanish Oblate Martrys been proclaimed as Blessed together with a lay man. They both died for their Christian faith.  The solemn celebration was held in the Cathedral called « Our Loady of Almudena » of Madrid.  Four of our scholastics the celebration: Shivantha, Sebastian, Walter and Rey together with Fr. Mario. The scholastics from our Community and other people gave their services during the liturgical celebration. The experience was wonderful, we all felt and shared this grace given to us as Oblates and to the Church at large. We are grateful to Fr. Joaquin Martinez who is the Postulator General and also a formator in our community for the hard work he had done.  In Rome, they rest of the community had participated also in the event by organizing a para-liturgy where they exposed the painting of the martyrs and venerated it in the chapel.


ES.
Por fin llegó la agracia  por la cual ha rezado y a la cual se ha preparado toda la Congregación: la beatificación de los 22  mártires Oblatos  españoles, a los que se ha asociado un seglar, padre de familia, ejecutado con ellos por testimoniar su fe cristiana. El rito solemne tuvo lugar en la catedral de “Nuestra Señora de la Almudena” de Madrid.  Cuatro de nuestros escolásticos: Shivanta, Sebastián, Walter y Rey,  tuvieron la oportunidad de participar en este grande evento  junto con nuestro Superior, el P. Mario. Los escolásticos del SIR (Escolasticado Internacional Romano),  junto con otros escolásticos Oblatos,  aseguraron el servicio litúrgico en la celebración de la beatificación y en la solemne Eucaristía de acción de gracias al día siguiente. Del 16 al 19 de diciembre este grupo representaba toda la comunidad vivió en Madrid días inolvidables. Nuestra comunidad se siente ufana y se congratula con el P. Joaquín Martínez, que es a la vez Postulador General y miembro del equipo de formadores, por el enorme trabajo desempeñado para llevar a feliz término el largo proceso de la Causa y por hacer vibrar a toda Congregación con este maravilloso momento de gracia. El mismo día 17, con una hermosa paraliturgia, el resto de la comunidad, en Roma, ha expresado su alegría  exponiendo y venerando el cuadro de los Mártires que ahora se venera en nuestra Capilla.

mercoledì 11 gennaio 2012

Pellegrinaggio comunitario

IT.
Durante la pausa di Natale, abbiamo avuto il tempo di fare un pellegrinaggio.  Stavamo celebrando il mistero della nascita del Signore, e come Oblati di Maria Immacolata abbiamo deciso di visitare la Casa di Maria a Nazaret: il santuario mariano di Loreto. Durante il viaggio, abbiamo pregato e cantato insieme e, dopo quattro ore di pullman, siamo arrivati a Loreto. Durante un’ora, la guida ci ha fatto gustare il mistero inaudito che è stato vissuto tra quelle mura. Infine abbi amo avuto la fortuna di celebrare l’Eucaristia nella “santa Casa”: Furono momenti indimenticabili e ciascuno di noi era consapevole che stava vivendo un momento di grazia speciale. Per il pranzo siamo andati al Centro Giovanni Paolo II, che fino a pochi anni fa era servito dagli Oblati della Provincia d’Italia. I due sacerdoti e le quattro suore che animano adesso il Centro ci riservarono una bella accoglienza. Dopo pranzo, don Francesco, responsabile del Centro, ci ha fatto visitare le strutture di accoglienza per le migliaia di giovani che passano da Loreto ogni anni e abbiamo sostato nella stanza di Giovanni Paolo II dove il Papa riposò durante la sua visita.
Ma le sorprese della giornata non erano finite. Come i Re Magi, siamo tornati a casa da un’altra strada… e ci siamo fermati alle Grotte di Frasassi : durante più di un’ora, abbiamo ammirato uno spettacolo assolutamente sublime: delle semplici gocce d’acqua, che vengono giù da centinaia di migliaia di anni, continuano a creare un paesaggio variegato e meraviglioso : bellezza pura del creato!
Il ritorno fu più silenzioso: nella penombra del pullman ci ritrovavamo un po’ stanchi ma “sazi” della “grazia” e delle bellezze di cui era stata piena la giornata.



ENG.

During the Christmas break, our community made a pilgrimage to Loreto, a journey of four hours in a bus. We sang and also prayed the rosary. We had a one hour guided tour of the Basilica and the house of Nazareth.  After lunch, we visited the youth center called John Paul II and Fr. Francis offered to guide us so as to know the center better.  In the late afternoon, we visited Grotte di Frasassi, a wonderful place where we admired the beauty of creation. We came back tired home but full of joy and gratitude for what the blessings we received.

FR.

Durant la pause scolaire du temps de Noël, nous avons décidé de vivre une journée communautaire en pèlerinage. Où pouvaient allé des Oblats de Marie Immaculée durant ce temps où nous revivions le mystère de la Nativité, sinon à la Maison de Marie à Nazareth qui est gardée et vénérée depuis sept siècles dans le sanctuaire de Loreto ? C’est ainsi que le 03 janvier nous nous sommes mis en route pour la ville de Loreto. La prière et les chants ont rendu plus légers les quatre de voyage. Sur place, le guide nous a fait goûter le mystère simple et sublime de la vie de la Sainte Famille à l’intérieur de la maisonnette que nos mains pouvaient maintenant toucher. Notre émotion fut grande de pouvoir, de manière tout à fait exceptionnelle, célébrer l’Eucharistie à l’intérieur même de la Sainte Maison. Pour le repas nous étions attendus au Centre des Jeunes « Jean-Paul II », desservi  jusqu’à il y a quelques années par les Oblats de la Province d’Italie.
Une centaine de jeunes y étaient déjà attablés et l’accueil fut chaleureux. Après le repas, don Francesco, qui anime le Centre avec un confrère et quatre sœurs, nous faisant visiter le locaux et nous expliquant l’expérience qu’est proposée à des milliers de jeunes chaque année, nous a conduit jusqu’à la chambre utilisée par Jean-Paul II durant sa visite à Loreto et qui porte désormais son nom.  
Mais les surprises des la journée n’étaient pas finies. Tel les Rois Mages, faisant retour à Rome par un autre chemin, nous nous sommes arrêtés, aux Grottes de Frasassi. Là, les explications savantes du guide nous ont amené à nous extasier devant tant de merveilles de la Nature réalisées, et toujours en cours de réalisation, par des simples gouttes d’eau qui, depuis des centaines de milliers d’années tombent régulières… Un spectacle à vous couper le souffle !
Il reste du voyage fut plutôt silencieux : mais la fatigue n’a pas effacé le sentiment di « satiété » qui nous habitait : le prière di Rosaire a exprimé notre commune reconnaissance pour toutes les merveilles vécue durant cette journée.

ES.
Durante las vacaciones navideñas fuimos de peregrinación al santuario de Loreto, para visitar la “Santa Casa de María” en Nazaret. Un guía nos ha hecho gustar el doble misterio ocurrido entre aquellas cuatro paredes: La Anunciación a María y la Encarnación del Señor. Tuvimos la suerte de poder celebrar la Eucaristía en ese sacrosanto recinto. Fueron momentos inolvidables. Cada cual era consciente de la gracia especial que recibía. La comida la tuvimos en el Centro Juan Pablo II, confiado hasta hace poco a los Oblatos de la provincia de Italia. Al igual que los Reyes Magos, volvimos a casa por otro camino y visitamos las Cuevas de Frassati, contemplando durante una hora esa maravillosa obra de arte que la naturaleza, gota a gota, ha elaborado a lo largo de los siglos. Al regreso, nos hallábamos un tanto cansados, pero contentos de haber gustado la belleza de la gracia y de la naturaleza.

Miracolo di Loppiano: da un Natale “nero” a un Anno meravigliosamente Nuovo

ITA.
Quest’anno ho celebrato il Natale col cuore infranto per i massacri perpetrati in Nigeria, mio Paese di origine, a danno dei cristiani. Il 28 dicembre sono quindi partito per la cittadina di Loppiano col cuore colmo di tristezza.
Ma a Loppiano, dal primo giorno all’ultimo, abbiamo potuto fare, tra noi tutti, l’esperienza di unità e di comunione che costituiscono il centro del messaggio del Movimento dei Focolari e del carisma che Chiara Lubich, sua Fondatrice, ha ricevuto e trasmesso.
La comunione dei cuori fu resa possibile dal clima di ascolto profondo che c’era tra noi e dalla diversità delle nostre rispettive Famiglie religiose.  Il nostro gruppo partito da Roma era composto da un sacerdote salesiano, da quattro frati delle tre Famiglie francescane e da noi due oblati. Sul posto, abitavamo nella casa chiamata “Claritas”, dove vivono sei altri religiosi di cinque diverse Congregazioni.
Durante il nostro soggiorno, abbiamo ascoltato alcune conferenze di Chiara sull’Unità che Gesù ha chiesto al Padre per i suoi discepoli e sull’Abbandono che Egli ha vissuto sulla Croce e che di tale unità è sorgente e condizione. Le parole di Chiara e le esperienze che man mano hanno condiviso con noi le Famiglie, i GEN e i Focolarini che, circa un  migliaio, popolano la cittadina di Loppiano, mi hanno ridato speranza in un domani migliore non solo per la mia Nigeria, ma per il mondo intero.
Da allora, vedo in una luce tutta nuova l’evento meraviglioso del Natale del Signore e ho cominciato in maniera “trionfale” questo Nuovo Anno che mi riserverà tante sfide positive, mi farà incontrare tantissimi fratelli e sorelle da amare e mi permetterà di vivere con ancor più pienezza la mia vocazione di religioso. Ho potuto così toccar con mano che il Signore è capace di trasformare un Natale rosso-sangue in un Anno Nuovo tutto “trionfale”. 


ENG.
With a sore and painful heart filled with anguish and trouble I left the International Scolasticate Rome, on the morning of 28th December 2011 to Loppiano, a very small and modern village located in the town of Incisa, in the Italian province of Puglia. In fact, the Christmas festivities that we started the preparations at the IRS with much happiness and joy turned up for me to be a moment of sorrow and sadness.
The most tragic aspect of it all was the fact that the whole story changed from a colourful to a sorrowful one at a moment I least expected it. It was just by the moment I was putting up my traditional attire to join the other brothers for the normal Sunday and festive Appetitivo that I had the sad News of the bomb incident in different Churches in Nigerian. It sounded like a thunder to my ears. Though it was not the first time I am receiving such News, this one remains the most shocking of all to me.
It was under the weight of this incomprehensive situation that I embarked on my journey to Loppiano. Starting from the first day to the last day of our sojourn at Loppiano, we were experiencing the full Unity and communion that is the central message of the Focolare Movement. This Communion of Unity or Communion and Unity, as any of the two ways portrays the idea of Chiara, was made possible both by the spiritual exercises that we had and the diversity of our religious families. Coupled with six of us from Rome, were a Sallesian priest, four fraters from three different Franciscan families (a Franciscan minor, a Capuchin and two Franciscan missionaries) and also six inhabitants of Claritas from five different congregations.
By the time we finished listening to the conferences of Chiara on Unity and abandoned Jesus and after listening to the experiences of the families, the Gen and the Focolarini, I came to realize that there is still hope for a better tomorrow particularly in Nigeria and generally in the entire World. And by then I rediscovered the light of the new born Jesus and found a triumphant New Year, full of positive challenges, a New Year that reserves for me many brothers and sisters to love and my religious life to live. And I was able to see that the lord has turned my Black Christmas to a triumphant New Year.
Ali Nnaemeka Cornelius


FRA.
Le miracle de Loppiano: d’un Noël tout «  noir » à une Année merveilleusement Nouvelle.
Cette année, j’ai célébré Noël le cœur blessé par les massacres perpétrés au Nigeria, mon Pays d’origine, et par les nombreux chrétiens qui en furent les victimes désignées. Ainsi, le 28 décembre dernier, c’est avec un  cœur rempli de tristesse que je suis parti pour une rencontre à Loppiano, la citadelle du Mouvement des Focolari près de Florence.
Mais, une fois à Loppiano, durant trois jours, nous avons pu faire, nous tous qui étions là, l’expérience d’unité et de communion qui est au cœur di message du Mouvement des Focolari et du charisme que Chiara Lubich, sa Fondatrice, a reçu et transmis.
La communion  des cœurs fut rendu possible par l’écoute profonde et réciproque établie entre nous et par la diversité de nos Familles religieuses respectives. Dans le groupe parti de Rome, il y avait un prêtre salésien, quatre jeunes religieux des trois Familles franciscaines et nous deux oblats.
Sur place, nous étions logés dans la maisonnette appelée « Claritas » où vivent six autres religieux de cinq différentes Congrégations.
Durant notre séjour à Loppiano, nous avons écouté des conférences de Chiara sur l’Unité que Jésus a demandé à son Père pour ses disciples et sur l’abandon que Jésus a vécu sur la croix exprimé par son cri « mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? », abandon qui est devenu source et condition pour l’Unité. Les paroles de Chiara et les expériences de vie que, tour à tour, nous ont partagé les Familles, les Gen et les Focolarini qui, au nombre d’environ un millier, peuplent la citadelle de Loppiano, m’ont redonné espoir dans un avenir meilleur, non  seulement pour le Nigeria, mais pour le monde entier.
Depuis cette expérience, je vois dans une lumière neuve l’évènement merveilleux de Noël et a commencé pour mois d’une manière « triomphale » cette Nouvelle Année qui me réservera certainement beaucoup de défis positifs, m’offrira l’occasion de rencontrer beaucoup de frères et sœurs à aimer et me permettra de vivre avec encore plus de plénitude ma vocation de religieux.
J’ai ainsi pu toucher du doigt que le Seigneur est capable de changer un Noël rouge-sang en une Nouvelle Année « triomphale »…


ES  Este año  he celebrado la Navidad con el corazón partido en dos, debido a las matanzas de los cristianos perpetradas en Nigeria, mi país de origen. El día 28 de diciembre salí rumbo a la ciudadela de Loppiano con el corazón colmado de tristeza. Pero una vez allí experimenté una transformación dentro de mí. Desde el primero al último día pudimos gustar la experiencia de unidad y de comunión , factores que constituyen el núcleo del Movimiento de los Focolares según el carisma que ha recibido y trasmitido Chiara Lubich, su fundadora. Esta comunión de alma se hizo posible gracias al clima de acogida y escucha que reinaba entre nosotros, un puñado de religiosos jóvenes pertenecientes a institutos diversos. Nuestro grupo, procedente de Roma, se componía de un sacerdote salesiano, cuatro hermanos de tres ramas franciscanas, y de dos oblatos. Nos hospedamos en la “Cláritas”, escuela de espiritualidad para religiosos, donde viven otros seis religiosos de cinco familia diversas. Durante esa estancia  hemos escuchado algunas meditaciones de Chira sobre la Unidad que Jesús pidió al Padre para sus discípulos y sobre el Abandono que él mismo experimentó en la cruz,  fuente y causa de esa misma Unidad. Las palabras de Chiara y las experiencias que sucesivamente compartieron con nosotros los Gen, los Focolarinos, las Familias, en representación de cerca del millar de habitantes de la ciudadela de Loppiano, me han devuelto la esperanza de un mañana mejor, y no sólo para Nigeria, sino para todo el mundo.
Desde entonces vi con una luz totalmente nueva el evento maravilloso de la Natividad del Señor y he comenzado con nuevos bríos este Nuevo Año que me  ofrecerá tantos desafíos positivos, me hará encontrar con muchísimos hermanos y hermanas a quienes tengo que amar  y me permitirá vivir con una plenitud mayor mi propia vocación religiosa.  He podido constatar  que el Señor es capaz  de transformar una Navidad  ensangrentada en un “triunfal” año nuevo.